Graah ???

PARTAGEZ

Inventer un nom n'est pas facile et prend du temps. Deux principes étaient très importants pour nous. Nous voulions employer notre propre langue et nous voulions exprimer une ambiance plutôt qu'une fonctionnalité. Mais que signifie le nom Graah?

On s'est posé la question pourquoi les clients achètent nos escaliers, pourquoi on se fatigue en créant des escaliers, pourquoi … La réponse à été vite trouvée. Les clients aiment nos escaliers. Nous aimons fabriquer nos escaliers. Nous aimons développer nos escaliers. On aime en parler.

Le verbe 'aimer' exprime un peu les mêmes sentiments que le mot 'graag' en Néerlandais. Traduit en Français ça nous donne 'volontiers'.

Alors on s'est dit: "graag" sera le nom de notre entreprise d'escaliers et pas la traduction en Anglais, Français, Latin ou n'importe quelle autre langue. Mais on a adapté encore un petit peu en changeant le dernier g par un h. Ainsi on y a ajouté un élément d'authenticité.

Nous habitons et travaillons en Flandre Occidentale. Et comme tous les Flamands Occidentaux nous avons des problèmes avec la prononciation des lettres "h" et "g". Les autres Flamands ont même l'habitude de rigoler avec ce petit défaut linguistique.

Ainsi nous avons pris le nom "graah". Un Français Flamand Occidental le traduirait comme "folontiers".

Avec une ligne en dessus du nom et une ligne en dessous du nom on obtient un escalier montant.

En écrivant graah sur la première ligne et graah sur la deuxième ligne avec le top du h du deuxième graah contre le dessous du g du premier graah on voit les marches d'un escalier montant.

Alors nous créons des escaliers, des escaliers en aluminium (ce qui est unique dans un monde d'escaliers en bois et en acier). C'est cela que nous souhaitons faire. C'est cela ce que nous faisons chez Graah!

It's designed to please you!

TOUTES LES IMAGES

graah uitleg naam